The Overwhelming

88 - Al-Ghaashiya

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

  • 88:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

    Has the story reached thee of the overwhelming (Event)?

  • 88:2
    2

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

    Some faces, that Day, will be humiliated,

  • 88:3
    3

    عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

    Labouring (hard), weary,-

  • 88:4
    4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

    The while they enter the Blazing Fire,-

  • 88:5
    5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

    The while they are given, to drink, of a boiling hot spring,

  • 88:6
    6

    لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

    No food will there be for them but a bitter Dhari'

  • 88:7
    7

    لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

    Which will neither nourish nor satisfy hunger.

  • 88:8
    8

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

    (Other) faces that Day will be joyful,

  • 88:9
    9

    لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

    Pleased with their striving,-

  • 88:10
    10

    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

    In a Garden on high,

  • 88:11
    11

    لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

    Where they shall hear no (word) of vanity:

  • 88:12
    12

    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

    Therein will be a bubbling spring:

  • 88:13
    13

    فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

    Therein will be Thrones (of dignity), raised on high,

  • 88:14
    14

    وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

    Goblets placed (ready),

  • 88:15
    15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

    And cushions set in rows,

  • 88:16
    16

    وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

    And rich carpets (all) spread out.

  • 88:17
    17

    أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Do they not look at the Camels, how they are made?-

  • 88:18
    18

    وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    And at the Sky, how it is raised high?-

  • 88:19
    19

    وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    And at the Mountains, how they are fixed firm?-

  • 88:20
    20

    وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    And at the Earth, how it is spread out?

  • 88:21
    21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

    Therefore do thou give admonition, for thou art one to admonish.

  • 88:22
    22

    لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

    Thou art not one to manage (men's) affairs.

  • 88:23
    23

    إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    But if any turn away and reject Allah,-

  • 88:24
    24

    فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

    Allah will punish him with a mighty Punishment,

  • 88:25
    25

    إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

    For to Us will be their return;

  • 88:26
    26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

    Then it will be for Us to call them to account.