The Overthrowing

81 - At-Takwir

سُورَةُ التَّكۡوِيرِ

  • 81:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

    When the sun (with its spacious light) is folded up;

  • 81:2
    2

    وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

    When the stars fall, losing their lustre;

  • 81:3
    3

    وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

    When the mountains vanish (like a mirage);

  • 81:4
    4

    وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

    When the she-camels, ten months with young, are left untended;

  • 81:5
    5

    وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

    When the wild beasts are herded together (in the human habitations);

  • 81:6
    6

    وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

    When the oceans boil over with a swell;

  • 81:7
    7

    وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

    When the souls are sorted out, (being joined, like with like);

  • 81:8
    8

    وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

    When the female (infant), buried alive, is questioned -

  • 81:9
    9

    بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

    For what crime she was killed;

  • 81:10
    10

    وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

    When the scrolls are laid open;

  • 81:11
    11

    وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

    When the world on High is unveiled;

  • 81:12
    12

    وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

    When the Blazing Fire is kindled to fierce heat;

  • 81:13
    13

    وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

    And when the Garden is brought near;-

  • 81:14
    14

    عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

    (Then) shall each soul know what it has put forward.

  • 81:15
    15

    فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

    So verily I call to witness the planets - that recede,

  • 81:16
    16

    الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

    Go straight, or hide;

  • 81:17
    17

    وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

    And the Night as it dissipates;

  • 81:18
    18

    وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

    And the Dawn as it breathes away the darkness;-

  • 81:19
    19

    إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

    Verily this is the word of a most honourable Messenger,

  • 81:20
    20

    ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

    Endued with Power, with rank before the Lord of the Throne,

  • 81:21
    21

    مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

    With authority there, (and) faithful to his trust.

  • 81:22
    22

    وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

    And (O people!) your companion is not one possessed;

  • 81:23
    23

    وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

    And without doubt he saw him in the clear horizon.

  • 81:24
    24

    وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

    Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen.

  • 81:25
    25

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

    Nor is it the word of an evil spirit accursed.

  • 81:26
    26

    فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

    When whither go ye?

  • 81:27
    27

    إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

    Verily this is no less than a Message to (all) the Worlds:

  • 81:28
    28

    لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

    (With profit) to whoever among you wills to go straight:

  • 81:29
    29

    وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

    But ye shall not will except as Allah wills,- the Cherisher of the Worlds.