Ночь

92 - Al-Lail

سُورَةُ اللَّيۡلِ

  • 92:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

    Клянусь ночью, когда она покрывает [мраком все, что между небом и землей],

  • 92:2
    2

    وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

    клянусь днем, когда он сияет светом.

  • 92:3
    3

    وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

    Клянусь Тем, кто создал мужчину и женщину,

  • 92:4
    4

    إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

    что ваши [средства] к достижению цели различны.

  • 92:5
    5

    فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

    Тому, кто дарил [на пути Аллаха] и был благочестив,

  • 92:6
    6

    وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

    кто признавал наилучшее [слово],

  • 92:7
    7

    فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

    Мы облегчим [путь] к легчайшему.

  • 92:8
    8

    وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

    А тому, кто был скуп и полагал, что не нуждается [в Аллахе],

  • 92:9
    9

    وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

    кто не признавал наилучшего [слова],

  • 92:10
    10

    فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

    Мы облегчим [путь] к тягчайшему.

  • 92:11
    11

    وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

    И не поможет ему его достояние, когда его ввергнут [в ад].

  • 92:12
    12

    إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

    Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь:

  • 92:13
    13

    وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

    ведь, воистину, Нам принадлежит и этот, и будущий мир,

  • 92:14
    14

    فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

    а ведь Я увещевал вас пылающим огнем.

  • 92:15
    15

    لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

    В него войдет только самый несчастный,

  • 92:16
    16

    الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    который не признал [Посланника] и отвернулся [от него].

  • 92:17
    17

    وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

    Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,

  • 92:18
    18

    الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

    который дарит свое достояние, чтобы очиститься [от скверны грехов].

  • 92:19
    19

    وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ

    И никто не должен возмещать ему оказанную милость,

  • 92:20
    20

    إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

    ибо [оказал он ее] только из стремления к сущности всевышнего Господа своего.

  • 92:21
    21

    وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

    И будет он удовлетворен.