Облеченный

74 - Al-Muddaththir

سُورَةُ المُدَّثِّرِ

  • 74:20
    20

    ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

    Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!

  • 74:21
    21

    ثُمَّ نَظَرَ

    Потом он огляделся,

  • 74:22
    22

    ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

    затем нахмурился и посмотрел сердито,

  • 74:23
    23

    ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

    потом отвернулся надменно

  • 74:24
    24

    فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

    и сказал: "Это (т. е. Коран) не что иное, как пересказанное чародейство.

  • 74:25
    25

    إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

    Это всего-навсего - речи людские".

  • 74:26
    26

    سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

    Я скоро сожгу его адским пламенем.

  • 74:27
    27

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

    А откуда тебе знать, что такое адское пламя,

  • 74:28
    28

    لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

    [ничего] не щадящее и не оставляющее,

  • 74:29
    29

    لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ

    сжигающее кожу людей?

  • 74:30
    30

    عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

    А [истопников] для него - девятнадцать [ангелов].

  • 74:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

    О завернувшийся!

  • 74:2
    2

    قُمْ فَأَنْذِرْ

    Встань и увещевай,

  • 74:3
    3

    وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

    превозноси своего Господа,

  • 74:4
    4

    وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

    очисти одежды свои,

  • 74:5
    5

    وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

    избегай скверны,

  • 74:6
    6

    وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ

    не оказывай милости в надежде получить большее

  • 74:7
    7

    وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

    и терпи [притеснения неверных] ради твоего Господа.

  • 74:8
    8

    فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

    Когда же протрубят в трубу,

  • 74:9
    9

    فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

    то тот день будет тяжким,

  • 74:10
    10

    عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

    нелегким для неверных.

  • 74:11
    11

    ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

    Оставь Меня наедине с тем, кого Я сотворил,

  • 74:12
    12

    وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا

    кому Я даровал несметное состояние

  • 74:13
    13

    وَبَنِينَ شُهُودًا

    и сыновей, не разлученных [с ним],

  • 74:14
    14

    وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا

    и кому Я даровал [власть и богатство].

  • 74:15
    15

    ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

    Однако он жаждет, чтобы Я добавил ему.

  • 74:16
    16

    كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

    Так нет же! Ведь он упрямо отрицает Наши знамения.

  • 74:17
    17

    سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

    Скоро Я подвергну его тяжкому наказанию.

  • 74:18
    18

    إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

    Ведь он обдумал и [все] предусмотрел.

  • 74:19
    19

    فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

    Да сгинет он! Как это он предусмотрел?!

  • 74:31
    31

    وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

    Истопниками при адском пламени Мы приставили только ангелов, а количество их определили только ради испытания неверных, чтобы удостоверились [в истине] люди Писания, усилилась вера у верующих, чтобы они не впали в сомнение и чтобы те, в чьих сердцах недуг [сомнения], а также неверные спросили: "Что хотел Аллах [доказать] этой притчей?"Так Аллах вводит в заблуждение или ведет прямым путем того, кого пожелает. И каково воинство твоего Господа, никто не знает, кроме Него. И это - лишь наставление для людей.

  • 74:32
    32

    كَلَّا وَالْقَمَرِ

    О да! Клянусь луной,

  • 74:33
    33

    وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

    и ночью, когда она отступает,

  • 74:34
    34

    وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

    и зарей, когда она забрезжит,

  • 74:35
    35

    إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

    что оно (т. е. адское пламя) - из величайших кар,

  • 74:36
    36

    نَذِيرًا لِلْبَشَرِ

    [ниспосланных] в назидание людям -

  • 74:37
    37

    لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

    тем из вас, кто хочет продвигаться [к добру] или отступить [ко злу].

  • 74:38
    38

    كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

    Каждый человек - в ответе за свои деяния,

  • 74:39
    39

    إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

    кроме тех, кто идет [путем] правой руки,

  • 74:40
    40

    فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

    которые расспрашивают в [райских] садах друг друга

  • 74:41
    41

    عَنِ الْمُجْرِمِينَ

    о грешниках.

  • 74:42
    42

    مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

    [Потом они поворачиваются к ним и спрашивают]: "Что привело вас в адское пламя?"

  • 74:43
    43

    قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

    Они ответят: "Мы не творили обрядовую молитву,

  • 74:44
    44

    وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

    не кормили бедных,

  • 74:45
    45

    وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

    заблуждались вместе с заблудшими

  • 74:46
    46

    وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

    и отрицали Судный день,

  • 74:47
    47

    حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

    пока не постигла нас смерть".

  • 74:48
    48

    فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

    Но не поможет им ничье заступничество.

  • 74:49
    49

    فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

    Что же с ними? Почему они уклоняются от наставления,

  • 74:50
    50

    كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ

    словно они - напуганные ослы,

  • 74:51
    51

    فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ

    бежавшие от [льва] неустрашимого?

  • 74:52
    52

    بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً

    Так нет же! Каждый из них хочет получить развернутые свитки.

  • 74:53
    53

    كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

    Но нет! Они не страшатся будущей жизни.

  • 74:54
    54

    كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

    Так нет же! Ведь это (т. е. Коран) - назидание,

  • 74:55
    55

    فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

    и запомнит его тот, кто захочет.

  • 74:56
    56

    وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

    Но они не запомнят, если только не захочет Аллах. Он - тот, кого надлежит бояться и кто прощает.